Início Opinião Espaço Nipo

Espaço Nipo

国籍 – 南アメリカの国々

  識別 国の名前 国籍 01. アルゼンチン アルゼンチン人 02. ボリビア ボリビア人 03. ブラジル ブラジル人 04. チリ チリ人 05. コロンビア コロンビア人 06. エクアドル エクアドル人 07. ガイアナ ガイアナ人 08. フランス領ギアナ フランス領ギアナ人 09. パラグアイ パラグアイ人 10. ペルー ペルー人 11. スリナム スリナム人 12. ウルグアイ ウルグアイ人 13. ベネズエラ ベネズエラ人   1. 下の例に従ってください。 例一。 あの人はブラジル人ですか。     「はい」  はい、そうです。 あの人はブラジル人です。 例二。 あの方はアルゼンチン人ですか。   「いいえ」 いいえ、違います。あの方はアルゼンチン人ではありません。ブラジル人です。 一。あの人はアルゼンチン人ですか。    「はい」 はい、そうです。あの人はアルゼンチン人です。 に。あの方はブラジル人ですか。      「いいえ」 いいえ、違います。あの方はブラジル人ではありません。 ベネズエラ人です。 三。あの方はボリビア人ですか。      「はい」 はい、そうです。あの方はボリビア人です。 四。あの人はチリ人ですか。        「はい」 はい、そうです。あの人はチリ人です。 語。あの方はペルー人ですか。       「いいえ」 いいえ、違います。あの方はペルー人ではありません。ガイアナ人です。 六。あの人はエクアドル人ですか。     「はい」 はい、そうです。あの人はエクアドル人です。 七。あの方はコロンビア大ですか。     「いいえ」 いいえ、違います。あの方はコロンビア人ではありません。スリナム人です。 八。あの方はパラグアイ人ですか。     「いいえ」 いいえ、違います。あの方はパラグアイ人ではありません。フランス領ギアナ人です。 十。あの方はウルグアイ人ですか。     「はい」 はい、そうです。あの方はウルグアイ人です。 佐々木・ネリオ先生

家族 - パート2 

下の言葉を読んでください。 「したのことばをよんでください」 私の家族の一員:  「わたしのかぞくのいちいん:」 一。 祖父 そふ 二。 祖母 そぼ 三。 孫 まご 四。 叔父 おじ 語。 叔母 おば 六。 甥 おい 七。 姪 めい 八。 従弟 いとこ 九。 主人 しゅじん 十。 家内 かない   家族の一員:  「かぞくのいちいん:」 一。 お祖父さん おじいさん 二。 お祖母さん おばあさん 三。 御孫さん おまごさん 四。 叔父さん おじさん 語。 叔母さん おばさん 六。 おいごさん おいごさん 七。 めいごさん めいごさん 八。 従兄弟さん いとこさん 九。 ご主人 ごしゅじん 十。 奥さん おくさん   2. 下の例に従ってください。 例一。 奥さんは日本人ですか。 「はい」 はい、そうです。 家内は日本人です。 例二。 奥さんはブラジル人ですか。  「いいえ」 いいえ、違います。家内はブラジル人ではありません。日本人です。 一。  お祖父さんはイタコアチアラ人ですか。  「はい」 はい、そうです。祖父はイタコアチアラ人です。 に。  お祖母さんはアラウアリ人ですか。  「はい」 はい、そうです。祖母はアラウアリ人です。 三。  御孫さんはタバチンガ人ですか。     「いいえ」 いいえ、違います。孫はタバチンガ人ではありません。マニコレ人です。 四。  叔父さんはボルバ人ですか。     「いいえ」 いいえ、違います。叔父はボルバ人ではありません。 ボカ・ド・アクレ人です。 語。叔母さんはエイルネペ人ですか。      「はい」 はい、そうです。叔母はエイルネペ人です。 六。 おいごさんはコムニダデ・サン・ペードロ人ですか。  「いいえ」 いいえ、違います。 甥はコムニダデ・サン・ペードロ人ではありません。ウルカラ人です。 七。 めいごさんはモカンボ人ですか。  「いいえ」 いいえ、違います。姪はモカンボ人ではありません。コムニダデ・サン・ペードロ人です。 八。 従兄弟さんはアノリ人ですか。  「はい」 はい、そうです。従弟 はアノリ人です。 九。 ご主人はコアリ人ですか。     「いいえ」 いいえ、違います。主人はコアリ人ではありません。パリンチンス人です。 十。 奥さんはマナカプル人ですか。     「はい」 はい、そうです。家内はマナカプル人です。 佐々木・ネリオ先生

家族 「かぞく」

下の言葉を読んでください。 「したのことばをよんでください」 私の家族の一員:  「わたしのかぞくのいちいん:」 一。 父 ちち 二。 母 はは 三。 両親 りょうしん 四。 兄 あに 語。 姉 あね 六。 弟 おとうと 七。 妹 いもうと 八。 子供 こども 九。 息子 むすこ 十。 娘 むすめ   家族の一員:  「かぞくのいちいん:」 一。 お父さん おとうさん 二。 お母さん おかあさん 三。 ご両親 ごりょうしん 四。 お兄さん おにいさん 語。 お姉さん おねえさん 六。 弟さん おとうとさん 七。 妹さん いもうとさん 八。 子供さん こどもさん 九。 息子さん むすこさん 十。 娘さん むすめさん   2. 下の例に従ってください。 例一。 お母さんはポルトガル人ですか。 「はい」 はい、そうです。 母はポルトガル人です。 例二。 お母さんはブラジル人ですか。  「いいえ」 いいえ、違います。母はブラジル人ではありません。ポルトガル人です。 一。  娘さんはパリンチンス人ですか。  「はい」 はい、そうです。娘はパリンチンス人です。 に。  息子さんはバヘイリーニャ人ですか。  「はい」 はい、そうです。息子はバヘイリーニャ人です。 三。  子供さんはウルカラ人ですか。     「いいえ」 いいえ、違います。子供はウルカラ人ではありません。マナウス人です。 四。  妹さんはマウエース人ですか。     「いいえ」 いいえ、違います。妹はマウエース人ではありません。 モカンボ人です。 語。 弟さんはニャムンダ人ですか。      「はい」 はい、そうです。弟はニャムンダ人です。 六。 お姉さんはコムニダデ・サン・ペードロ人ですか。  「いいえ」 いいえ、違います。 姉はコムニダデ・サン・ペードロ人ではありません。ウルカラ人です。 七。 お兄さんはモカンボ人ですか。  「いいえ」 いいえ、違います。兄はモカンボ人ではありません。コムニダデ・サン・ペードロ人です。 八。 ご両親はイタピランガ人ですか。  「はい」 はい、そうです。両親はイタピランガ人です。 九。 お母さんはマナウス人ですか。     「いいえ」 いいえ、違います。母はマナウス人ではありません。パリンチンス人です。 十。 お父さんはマナカプル人ですか。     「はい」 はい、そうです。 父はマナカプル人です。 佐々木・ネリオ先生

Frases Básicas em Japonês

   Para quem  ama a Língua Japonesa e está a iniciar seus estudos, certamente  já teva a seguinte dúvida: "Por onde começar a estudar?" ...

Canções japonesas – Flavor of Life

  Hoje, vamos  aprender  kanji  com  a cantora Utada  Hikaru através de  sua canção Flavor of Life.   Lançado em 2007,  este single  fez muito...

Apresentações – Diálogo 03

  Até agora, temos visto como é feita uma apresentação em japonês. As estruturas básicas estão nos dois artigos anteriores, cujos links são: https://parintins24hs.com.br/apresentacoes-dialogo-01/ https://parintins24hs.com.br/apresentacoes-dialogo-02/ Hoje,...

Apresentações – Diálogo 02

  Vamos começar com uma breve revisão da estrutura que aprendemos no artigo anterior, se não leu, segue aqui o link: https://parintins24hs.com.br/apresentacoes-dialogo-01/ Modelo 01 初めまして。私は  です。 どうぞよろしくお願いします。失礼ですが、お名前は。 Para se...

Apresentações -Diálogo 01

Hoje,  veremos um pouco mais sobre as apresentações  em nihongo.  Começaremos  por apresentar  os personagens,  que  certamente você  encontrará ao longo dos nossos textos....

Lugares – parte 01

Hoje, visitaremos algumas estruturas do nihongo. Partiremos do princípio que o leitor não possua  qualquer domínio  dos  vocábulos da língua japonesa. Ainda mais, esperamos...

Livros – Parte 01

Hoje, falaremos  um pouco mais sobre as disciplinas estudadas no colégio. Aliás,  o Ensino Médio japonês  chama-se: 高(こう)校(こう) e tem uma duração de três anos. ...
- PUBLICIDADE -